تفسير الآية 62

سورة الشعراء
62
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
الاستماع

تفسير الآية 62 من سورة الشعراء

هنا تجد تفسير الآية 62 من سورة الشعراء من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

قال موسى لهم: كلا ليس الأمر كما ذكرتم فلن تُدْرَكوا؛ إن معي ربي بالنصر، سيهديني لما فيه نجاتي ونجاتكم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 62 من سورة الشعراء

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(قالَ) الجملة مستأنفة (كَلَّا) حرف زجر (إِنَّ) حرف مشبه بالفعل (مَعِي) ظرف متعلق بخبر مقدم محذوف والياء مضاف إليه (رَبِّي) اسم إن والياء مضاف إليه والجملة مقول القول (سَيَهْدِينِ) الجملة مستأنفة والمضارع مرفوع بالضمة المقدرة على الياء للثقل وفاعله مستتر وياء المتكلم المحذوفة مفعول به

موضع الآية 62 من سورة الشعراء

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 62 من سورة الشعراء • الصفحة 370 • الجزء 19 • الترتيب العام: 2994 من 6236

ترجمات معنى الآية 62 من سورة الشعراء

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me

Он сказал: «О нет! Со мной - мой Господь, и Он укажет мне прямой путь»

موسیٰؑ نے کہا "ہرگز نہیں میرے ساتھ میرا رب ہے وہ ضرور میری رہنمائی فرمائے گا

Musa: "Hayır; Rabbim benimle beraberdir, bana elbette yol gösterecektir" dedi

Dijo [Moisés]: "¡No, [no nos alcanzarán]! Pues mi Señor está conmigo, y Él me guiará [para saber cómo salvarnos]

মূসা বলল, কখনই নয়, আমার সাথে আছেন আমার পালনকর্তা। তিনি আমাকে পথ বলে দেবেন।

مواضيع مرتبطة بالآية 62 من سورة الشعراء

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.