تفسير الآية 64

سورة المؤمنُون
64
حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذۡنَا مُتۡرَفِيهِم بِٱلۡعَذَابِ إِذَا هُمۡ يَجۡـَٔرُونَ
الاستماع

تفسير الآية 64 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 64 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

حتى إذا أخذنا المترفين وأهل البطر منهم بعذابنا، إذا هم يرفعون أصواتهم يتضرعون مستغيثين.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 64 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(حَتَّى) حرف ابتداء (إِذا) ظرف يتضمن معنى الشرط (أَخَذْنا) ماض وفاعله والجملة مضاف اليه (مُتْرَفِيهِمْ) مفعول به والهاء مضاف إليه (بِالْعَذابِ) متعلقان بأخذنا (إِذا هُمْ) إذا الفجائية وهم مبتدأ والجملة جواب الشرط لا محل لها (يَجْأَرُونَ) مضارع مرفوع بثبوت النون والواو فاعل والجملة خبر

موضع الآية 64 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 64 من سورة المؤمنُون • الصفحة 346 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2737 من 6236

ترجمات معنى الآية 64 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help

А когда Мы подвергнем наказанию изнеженных роскошью среди них, они завопят громким голосом

یہاں تک کہ جب ہم ان کے عیاشوں کو عذاب میں پکڑ لیں گے تو پھر وہ ڈکرانا شروع کر دیں گے

Sonunda şımarık varlıklılarını azabla yakaladığımız zaman feryat ederler

Cuando castigue a los que tuvieron una vida llena de lujos, pedirán auxilio a gritos

এমনকি, যখন আমি তাদের ঐশ্বর্যশালী লোকদেরকে শাস্তি দ্বারা পাকড়াও করব, তখনই তারা চীৎকার জুড়ে দেবে।

مواضيع مرتبطة بالآية 64 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.