تفسير الآية 68

سورة المؤمنُون
68
أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
الاستماع

تفسير الآية 68 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 68 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

أفلم يتفكروا في القرآن فيعرفوا صدقه، أم منعهم من الإيمان أنه جاءهم رسول وكتاب لم يأت أباءهم الأولين مثله، فأنكروه وأعرضوا عنه؟

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 68 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(أَفَلَمْ) الهمزة للاستفهام والفاء استئنافية ولم جازمة (يَدَّبَّرُوا) مضارع مجزوم والواو فاعل (الْقَوْلَ) مفعول به والجملة مستأنفة (أَمْ) عاطفة (جاءَهُمْ) ماض ومفعوله (ما لَمْ) ما اسم موصول فاعل ولم حرف جزم (يَأْتِ) مضارع مجزوم بحذف حرف العلة فاعله مستتر (آباءَهُمُ) مفعول به والهاء مضاف إليه (الْأَوَّلِينَ) صفة لآباءهم منصوبة بالياء والجملة صلة الموصول.

موضع الآية 68 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 68 من سورة المؤمنُون • الصفحة 346 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2741 من 6236

ترجمات معنى الآية 68 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers

Неужели они не задумываются над Словом? Или же к ним явилось то, что не приходило к их праотцам

تو کیا اِن لوگوں نے کبھی اِس کلام پر غور نہیں کیا؟ یا وہ کوئی ایسی بات لایا ہے جو کبھی ان کے اسلاف کے پاس نہ آئی تھی؟

Söyleneni hiç düşünmezler mi? Yoksa onlara, ilk atalarına gelmeyen bir şey mi geldi

¿Por qué no reflexionan sobre el Corán, o es que les llegó algo diferente que a sus antepasados

অতএব তারা কি এই কালাম সম্পꦣ2503;ক চিন্তা-ভাবনা করে না? না তাদের কাছে এমন কিছু এসেছে, যা তাদের পিতৃপুরুষদের কাছে আসেনি

مواضيع مرتبطة بالآية 68 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.