تفسير الآية 7

سورة القَلَم
7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
الاستماع

تفسير الآية 7 من سورة القَلَم

هنا تجد تفسير الآية 7 من سورة القَلَم من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

إن ربك- سبحانه- هو أعلم بالشقي المنحرف عن دين الله وطريق الهدى، وهو أعلم بالتقي المهتدي إلى دين الحق.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 7 من سورة القَلَم

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(إِنَّ رَبَّكَ) إن واسمها (هُوَ أَعْلَمُ) مبتدأ وخبره والجملة خبر إن (بِمَنْ) متعلقان بأعلم (ضَلَّ) ماض فاعله مستتر والجملة صلة (عَنْ سَبِيلِهِ) متعلقان بالفعل (وَهُوَ أَعْلَمُ) الواو حرف عطف ومبتدأ وخبره والجملة معطوفة على ما قبلها (بِالْمُهْتَدِينَ) متعلقان بأعلم وجملة إن ربك.. تعليلية لا محل لها.

موضع الآية 7 من سورة القَلَم

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 7 من سورة القَلَم • الصفحة 564 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5278 من 6236

ترجمات معنى الآية 7 من سورة القَلَم

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided

Твой Господь лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путем

تمہارا رب اُن لوگوں کو بھی خوب جانتا ہے جو اس کی راہ سے بھٹکے ہوئے ہیں، اور وہی ان کو بھی اچھی طرح جانتا ہے جو راہ راست پر ہیں

Doğrusu senin Rabbin, yolundan sapıtanları çok iyi bilir; O, doğru yolda olanları da çok iyi bilir

Tu Señor sabe mejor que nadie quiénes se extravían de Su camino, así como sabe quiénes son los que siguen la guía

আপনার পালনকর্তা সম্যক জানেন কে তাঁর পথ থেকে বিচ্যুত হয়েছে এবং তিনি জানেন যারা সৎপথ প্রাপ্ত।

مواضيع مرتبطة بالآية 7 من سورة القَلَم

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.