تفسير الآية 73 من سورة الزُّخرُف
هنا تجد تفسير الآية 73 من سورة الزُّخرُف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
لكم في الجنة فاكهة كثيرة من كل نوع منها تأكلون.
﴿لكم فيها فاكهة كثيرة منها﴾ أي بعضها «تأكلون» وكل ما يؤكل يخلف بدله.
﴿لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ﴾ كما في الآية الأخرى: ﴿فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ﴾ ﴿مِنْهَا تَأْكُلُونَ﴾ أي: مما تتخيرون من تلك الفواكه الشهية، والثمار اللذيذة تأكلون ولما ذكر نعيم الجنة، عقبه بذكر عذاب جهنم، فقال:
لكم فيها فاكهة كثيرة لا تنقطع، منها تأكلون.
إعراب الآية 73 من سورة الزُّخرُف
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لَكُمْ) متعلقان بمحذوف خبر مقدم (فِيها) متعلقان بالخبر نفسه (فاكِهَةٌ) مبتدأ مؤخر والجملة الاسمية مستأنفة (كَثِيرَةٌ) صفة (مِنْها) متعلقان بما بعدهما (تَأْكُلُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صفة فاكهة
موضع الآية 73 من سورة الزُّخرُف
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 73 من سورة الزُّخرُف • الصفحة 494 • الجزء 25 • الترتيب العام: 4398 من 6236
ترجمات معنى الآية 73 من سورة الزُّخرُف
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
For you therein is much fruit from which you will eat
Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые вы будете есть
تمہارے لیے یہاں بکثرت فواکہ موجود ہیں جنہیں تم کھاؤ گے
Orada sizin için bol yemiş vardır, onlardan yersiniz
Tendréis muchos frutos para comer
তথায় তোমাদের জন্যে আছে প্রচুর ফল-মূল, তা থেকে তোমরা আহার করবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 73 من سورة الزُّخرُف
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.