تفسير الآية 74

سورة المؤمنُون
74
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
الاستماع

تفسير الآية 74 من سورة المؤمنُون

هنا تجد تفسير الآية 74 من سورة المؤمنُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

وإن الذين لا يُصَدِّقون بالبعث والحساب، ولا يعملون لهما، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 74 من سورة المؤمنُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَإِنَّ) الواو حرف عطف وإن حرف مشبه بالفعل (الَّذِينَ) اسم موصول مبني على الفتح في محل نصب اسم إن (لا يُؤْمِنُونَ) لا نافية ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة (بِالْآخِرَةِ) متعلقان بيؤمنون (عَنِ الصِّراطِ) متعلقان بناكبون. (لَناكِبُونَ) اللام لام المزحلقة وخبر إن

موضع الآية 74 من سورة المؤمنُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 74 من سورة المؤمنُون • الصفحة 346 • الجزء 18 • الترتيب العام: 2747 من 6236

ترجمات معنى الآية 74 من سورة المؤمنُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path

А те, которые не веруют в Последнюю жизнь, непременно сбиваются с пути

مگر جو لوگ آخرت کو نہیں مانتے وہ راہِ راست سے ہٹ کر چلنا چاہتے ہیں

Aslında sen onları doğru yola çağırıyorsun ama, ahirete inanmayanlar bu yoldan sapmaktadırlar

Pero quienes no creen en la vida del más allá, se desvían de ese camino

আর যারা পরকালে বিশ্বাস করে না, তারা সোজা পথ থেকে বিচ্যুত হয়ে গেছে।

مواضيع مرتبطة بالآية 74 من سورة المؤمنُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.