تفسير الآية 75

سورة الصَّافَات
75
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
الاستماع

تفسير الآية 75 من سورة الصَّافَات

هنا تجد تفسير الآية 75 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

ولقد نادانا نبينا نوح؛ لننصره على قومه، فلنعم المجيبون له نحن.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 75 من سورة الصَّافَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَلَقَدْ) الواو حرف استئناف واللام جواب للقسم المحذوف وقد حرف تحقيق (نادانا) ماض ومفعوله (نُوحٌ) فاعل مؤخر والجملة استئنافية لا محل لها (فَلَنِعْمَ) الفاء حرف عطف واللام جواب قسم محذوف وماض جامد (الْمُجِيبُونَ) فاعل مرفوع بالواو والجملة معطوفة لا محل لها

موضع الآية 75 من سورة الصَّافَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 75 من سورة الصَّافَات • الصفحة 448 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3863 من 6236

ترجمات معنى الآية 75 من سورة الصَّافَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders

Нух (Ной) воззвал к Нам, а ведь Мы прекрасно отвечаем на молитвы

ہم کو (اِس سے پہلے) نوحؑ نے پکارا تھا، تو دیکھو کہ ہم کیسے اچھے جواب دینے والے تھے

And olsun ki, Nuh Bize seslenmişti de duasına ne güzel icabet etmiştik

Cuando Noé Me invocó, ¡y qué mejor que invocar a Quien responde todas las súplicas

আর নূহ আমাকে ডেকেছিল। আর কি চমৎকারভাবে আমি তার ডাকে সাড়া দিয়েছিলাম।

مواضيع مرتبطة بالآية 75 من سورة الصَّافَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.