تفسير الآية 8 من سورة الطَّلَاق
هنا تجد تفسير الآية 8 من سورة الطَّلَاق من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وكثير من القرى عصى أهلها أمر الله وأمر رسوله وتمادَوا في طغيانهم وكفرهم، فحاسبناهم على أعمالهم في الدنيا حسابًا شديدًا، وعذَّبناهم عذابًا عظيمًا منكرًا، فتجرَّعوا سوء عاقبة عتوهم وكفرهم، وكان عاقبة كفرهم هلاكًا وخسرانًا لا خسران بعده.
«وكأين» هي كاف الجر دخلت على أي بمعنى كم ﴿من قرية﴾ أي وكثير من القرى «عتت» عصت يعني أهلها ﴿عن أمر ربها ورسله فحاسبناها﴾ في الآخرة وإن لم تجيء لتحقيق وقوعها ﴿حسابا شديدا وعذبناها عذابا نكرا﴾ بسكون الكاف وضمها فظيعا وهو عذاب النار.
يخبر تعالى عن إهلاكه الأمم العاتية، والقرون المكذبة للرسل أن كثرتهم وقوتهم، لم تنفعهم شيئًا، حين جاءهم الحساب الشديد، والعذاب الأليم، وأن الله أذاقهم من العذاب ما هو موجب أعمالهم السيئة.
وما أكثر القرى التي لمَّا عصت أمر ربها سبحانه وأمر رسله عليهم السلام، حاسبناها حسابًا عسيرًا على أعمالها السيئة، وعذّبناها عذابًا فظيعًا في الدنيا والآخرة.
إعراب الآية 8 من سورة الطَّلَاق
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَ) الواو حرف استئناف (كَأَيِّنْ) اسم كناية بمعنى كثير مبني على السكون في محل رفع مبتدأ (مِنْ) حرف جر زائد (قَرْيَةٍ) تمييز (عَتَتْ) ماض وفاعله مستتر والجملة الفعلية خبر المبتدأ والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها (عَنْ أَمْرِ) متعلقان بالفعل (رَبِّها) مضاف إليه (وَرُسُلِهِ) معطوف على ما قبلها، (فَحاسَبْناها) الفاء حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله (حِساباً) مفعول مطلق (شَدِيداً) صفة (وَعَذَّبْناها عَذاباً نُكْراً) معطوف على ما قبله.
موضع الآية 8 من سورة الطَّلَاق
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 8 من سورة الطَّلَاق • الصفحة 559 • الجزء 28 • الترتيب العام: 5225 من 6236
ترجمات معنى الآية 8 من سورة الطَّلَاق
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And how many a city was insolent toward the command of its Lord and His messengers, so We took it to severe account and punished it with a terrible punishment
Сколько городов ослушались повелений своего Господа и Его посланников! Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям
کتنی ہی بستیاں ہیں جنہوں نے اپنے رب اور اس کے رسولوں کے حکم سے سرتابی کی تو ہم نے ان سے سخت محاسبہ کیا اور ان کو بری طرح سزا دی
Rablerinin ve O'nun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz, çetin bir hesaba çekmiş, onları, görülmedik bir azaba uğratmışızdır
¡A cuántos pueblos que desobedecieron a su Señor y a Sus Mensajeros los hice rendir cuentas en forma severa y los azoté con un castigo nunca visto
অনেক জনপদ তাদের পালনকর্তা ও তাঁর রসূলগণের আদেশ অমান্য করেছিল, অতঃপর আমি তাদেরকে কঠোর হিসাবে ধৃত করেছিলাম এবং তাদেরকে ভীষণ শাস্তি দিয়েছিলাম।
مواضيع مرتبطة بالآية 8 من سورة الطَّلَاق
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.