تفسير الآية 8 من سورة الحَاقة
هنا تجد تفسير الآية 8 من سورة الحَاقة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فأما ثمود فأهلكوا بالصيحة العظيمة التي جاوزت الحد في شدتها، وأمَّا عاد فأُهلِكوا بريح باردة شديدة الهبوب، سلَّطها الله عليهم سبع ليال وثمانية أيام متتابعة، لا تَفْتُر ولا تنقطع، فترى القوم في تلك الليالي والأيام موتى كأنهم أصول نخل خَرِبة متآكلة الأجواف. فهل ترى لهؤلاء القوم مِن نفس باقية دون هلاك؟
﴿فهل ترى لهم من باقية﴾ صفة نفس مقدرة أو التاء للمبالغة، أي باق؟ لا.
﴿فَهَلْ تَرَى لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ﴾ وهذا استفهام بمعنى النفي المتقرر.
فهل ترى لهم نفسًا باقية بعد ما أصابهم من العذاب؟!
إعراب الآية 8 من سورة الحَاقة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَهَلْ) الفاء حرف استئناف (هل) حرف استفهام معناه النفي (تَرى) مضارع فاعله مستتر (لَهُمْ) متعلقان بالفعل (مِنْ) حرف جر زائد (باقِيَةٍ) مجرور لفظا بمن الزائدة منصوب محلا مفعول ترى والجملة استئنافية لا محل لها.
موضع الآية 8 من سورة الحَاقة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 8 من سورة الحَاقة • الصفحة 566 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5331 من 6236
ترجمات معنى الآية 8 من سورة الحَاقة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Then do you see of them any remains
Видишь ли ты что-либо оставшееся от них
اب کیا اُن میں سے کوئی تمہیں باقی بچا نظر آتا ہے؟
Onlardan arda kalmış bir şey görür müsün
¿Acaso ves ahora algún rastro de ellos
আপনি তাদের কোন অস্তিত্ব দেখতে পান কি