تفسير الآية 8

سورة المُزمل
8
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
الاستماع

تفسير الآية 8 من سورة المُزمل

هنا تجد تفسير الآية 8 من سورة المُزمل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

واذكر -أيها النبي- اسم ربك، فادعه به، وانقطع إليه انقطاعًا تامًا في عبادتك، وتوكل عليه. هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو، فاعتمد عليه، وفوِّض أمورك إليه.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 8 من سورة المُزمل

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(وَاذْكُرِ) أمر فاعله مستتر و(اسْمَ) مفعول به مضاف إلى (رَبِّكَ) والجملة معطوفة على ما قبلها (وَتَبَتَّلْ) أمر فاعله مستتر و(إِلَيْهِ) متعلقان بالفعل و(تَبْتِيلًا) مفعول مطلق والجملة معطوفة على ما قبلها.

موضع الآية 8 من سورة المُزمل

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 8 من سورة المُزمل • الصفحة 574 • الجزء 29 • الترتيب العام: 5483 من 6236

ترجمات معنى الآية 8 من سورة المُزمل

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion

Поминай же имя Господа твоего и посвяти себя Ему полностью

اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کرو اور سب سے کٹ کر اسی کے ہو رہو

Rabbinin adını an; herşeyi bırakıp yalnız O'na yönel

Celebra el nombre de tu Señor y conságrate a Él con total devoción

আপনি আপনার পালনকর্তার নাম স্মরণ করুন এবং একাগ্রচিত্তে তাতে মগ্ন হোন।

مواضيع مرتبطة بالآية 8 من سورة المُزمل

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.