تفسير الآية 88

سورة الصَّافَات
88
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
الاستماع

تفسير الآية 88 من سورة الصَّافَات

هنا تجد تفسير الآية 88 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم، فقال لهم: إني مريض. وهذا تعريض منه. فتركوه وراء ظهورهم.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 88 من سورة الصَّافَات

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(فَنَظَرَ) الفاء حرف استئناف ونظر ماض فاعله مستتر (نَظْرَةً) مفعول به. (فِي النُّجُومِ) متعلقان بنظر والجملة مستأنفة

موضع الآية 88 من سورة الصَّافَات

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 88 من سورة الصَّافَات • الصفحة 449 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3876 من 6236

ترجمات معنى الآية 88 من سورة الصَّافَات

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

And he cast a look at the stars

Потом он бросил взгляд на звезды

پھر اس نے تاروں پر ایک نگاہ ڈالی

İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi

Entonces echó una mirada a las estrellas

অতঃপর সে একবার তারকাদের প্রতি লক্ষ্য করল।

مواضيع مرتبطة بالآية 88 من سورة الصَّافَات

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.