تفسير الآية 89 من سورة الصَّافَات
هنا تجد تفسير الآية 89 من سورة الصَّافَات من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
فنظر إبراهيم نظرة في النجوم متفكرًا فيما يعتذر به عن الخروج معهم إلى أعيادهم، فقال لهم: إني مريض. وهذا تعريض منه. فتركوه وراء ظهورهم.
﴿فقال إني سقيم﴾ عليل أي سأسقم.
﴿فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ﴾ في الحديث الصحيح: "لم يكذب إبراهيم عليه السلام إلا ثلاث كذبات: قوله ﴿إِنِّي سَقِيمٌ﴾ وقوله ﴿بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَذَا﴾ وقوله عن زوجته "إنها أختي" والقصد أنه تخلف عنهم، ليتم له الكيد بآلهتهم.
فقال متعللًا عن الخروج مع قومه إلى عيدهم: إني مريض.
إعراب الآية 89 من سورة الصَّافَات
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(فَقالَ) حرف عطف وماض فاعله مستتر (إِنِّي) إن واسمها (سَقِيمٌ) خبرها والجملة مقول القول وجملة قال معطوفة على ما قبلها لا محل لها
موضع الآية 89 من سورة الصَّافَات
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 89 من سورة الصَّافَات • الصفحة 449 • الجزء 23 • الترتيب العام: 3877 من 6236
ترجمات معنى الآية 89 من سورة الصَّافَات
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And said, "Indeed, I am [about to be] ill
и сказал: «Я болен»
اور کہا میری طبیعت خراب ہے
İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi
y exclamó: "Estoy enfermo
এবং বললঃ আমি পীড়িত।