تفسير الآية 9 من سورة المُنَافِقُونَ
هنا تجد تفسير الآية 9 من سورة المُنَافِقُونَ من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه، لا تَشْغَلْكم أموالكم ولا أولادكم عن عبادة الله وطاعته، ومن تشغَله أمواله وأولاده عن ذلك، فأولئك هم المغبونون حظوظهم من كرامة الله ورحمته.
﴿يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم﴾ تشغلكم ﴿أموالكم ولا أولادكم عن ذكر الله﴾ الصلوات الخمس ﴿ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون﴾.
يأمر تعالى عباده المؤمنين بالإكثار من ذكره، فإن في ذلك الربح والفلاح، والخيرات الكثيرة، وينهاهم أن تشغلهم أموالهم وأولادهم عن ذكره، فإن محبة المال والأولاد مجبولة عليها أكثر النفوس، فتقدمها على محبة الله، وفي ذلك الخسارة العظيمة، ولهذا قال تعالى: ﴿وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ﴾ أي: يلهه ماله وولده، عن ذكر الله ﴿فَأُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾ للسعادة الأبدية، والنعيم المقيم، لأنهم آثروا ما يفنى على ما يبقى، قال تعالى: ﴿إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾.
يا أيها الذين آمنوا بالله وعملوا بما شرعه لهم، لا تشغلكم أموالكم ولا أولادكم عن الصلاة أو غيرها من فرائض الإسلام، ومن شغلته أمواله وأولاده عما أوجبه الله عليه من الصلاة وغيرها، فأولئك هم الخاسرون حقًّا الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة.
إعراب الآية 9 من سورة المُنَافِقُونَ
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(يا أَيُّهَا الَّذِينَ) منادى نكرة مقصودة وها للتنبيه (الَّذِينَ) بدل والجملة ابتدائية لا محل لها (آمَنُوا) ماض وفاعله والجملة صلة الذين (لا تُلْهِكُمْ) مضارع مجزوم بلا الناهية والكاف مفعول به (أَمْوالُكُمْ) فاعل (وَلا أَوْلادُكُمْ) معطوف على ما قبله والجملة ابتدائية أيضا لا محل لها. (عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ) متعلقان بالفعل ولفظ الجلالة مضاف إليه. (وَ) الواو حرف استئناف (مَنْ يَفْعَلْ) من اسم شرط جازم مبتدأ ومضارع مجزوم لأنه فعل الشرط (ذلِكَ) مفعول به (فَأُولئِكَ) الفاء واقعة في جواب الشرط (أولئك) مبتدأ (هُمُ) ضمير فصل (الْخاسِرُونَ) خبر أولئك والجملة الاسمية في محل جزم جواب الشرط وجملتا الشرط والجواب خبر من. وجملة من يفعل.. استئنافية لا محل لها.
موضع الآية 9 من سورة المُنَافِقُونَ
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 9 من سورة المُنَافِقُونَ • الصفحة 555 • الجزء 28 • الترتيب العام: 5197 من 6236
ترجمات معنى الآية 9 من سورة المُنَافِقُونَ
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from remembrance of Allah. And whoever does that - then those are the losers
О те, которые уверовали! Пусть ваше имущество и ваши дети не отвлекают вас от поминания Аллаха. А те, которые поступают таким образом, окажутся потерпевшими убыток
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، تمہارے مال اور تمہاری اولادیں تم کو اللہ کی یاد سے غافل نہ کر دیں جو لوگ ایسا کریں وہی خسارے میں رہنے والے ہیں
Ey inananlar! Sizi, mallarınız ve çocuklarınız Allah'ı anmaktan alıkoymasın; böyle olanlar hüsrana uğrayanlardır
¡Creyentes! Que las posesiones materiales y los hijos no los distraigan del recuerdo de Dios. Pues quienes se alejen del recuerdo de Dios serán los perdedores
মুমিনগণ! তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি যেন তোমাদেরকে আল্লাহর স্মরণ থেকে গাফেল না করে। যারা এ কারণে গাফেল হয়, তারাই তো ক্ষতিগ্রস্ত।
مواضيع مرتبطة بالآية 9 من سورة المُنَافِقُونَ
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.