تفسير الآية 90 من سورة الأعرَاف
هنا تجد تفسير الآية 90 من سورة الأعرَاف من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وقال السادة والكبراء المكذبون الرافضون لدعوة التوحيد إمعانًا في العتوِّ والتمرد، محذرين من اتباع شعيب: لئن اتبعتم شعيبًا إنكم إذًا لهالكون.
﴿وقال الملأ الذين كفروا من قومه﴾ أي قال بعضهم لبعض «لئن» لام قسم ﴿اتبعتم شعيبا إنكم إذًا الخاسرون﴾.
﴿وَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ ْ﴾ محذرين عن اتباع شعيب، ﴿لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ ْ﴾ هذا ما سولت لهم أنفسهم أن الخسارة والشقاء في اتباع الرشد والهدى، ولم يدروا أن الخسارة كل الخسارة في لزوم ما هم عليه من الضلال والإضلال، وقد علموا ذلك حين وقع بهم النكال.
وقال الكبراء والرؤساء الكافرون من قومه الرافضون لدعوة التوحيد مُحذِّرين من شعيب ودينه: لئن دخلتم - يا قومنا - في دين شعيب، وتركتم دينكم ودين آبائكم إنكم بذلك لهالكون.
إعراب الآية 90 من سورة الأعرَاف
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَقالَ الْمَلَأُ)... تقدم إعرابها في الآية 88. (لَئِنِ) اللام موطئة للقسم. (إن) شرطية جازمة. (اتَّبَعْتُمْ) فعل ماض مبني على السكون، والتاء فاعله والميم لجمع الذكور. (شُعَيْباً) مفعول به، والجملة مقول القول. (إِنَّكُمْ) إن حرف مشبه بالفعل والكاف اسمها، والميم للجمع. (إِذاً) حرف جواب وجزاء. (لَخاسِرُونَ) خبر مرفوع وعلامة رفعه الواو، والنون عوضا عن التنوين في الاسم المفرد، واللام هي المزحلقة، والجملة الاسمية لا محل لها جواب القسم، وجواب الشرط محذوف لدلالة القسم عليه على القاعدة : إذا اجتمع شرط وقسم فالجواب للسابق منهما.
موضع الآية 90 من سورة الأعرَاف
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 90 من سورة الأعرَاف • الصفحة 162 • الجزء 9 • الترتيب العام: 1044 من 6236
ترجمات معنى الآية 90 من سورة الأعرَاف
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers
Знатные люди из его народа, которые не уверовали, сказали: «Если вы последуете за Шуейбом, то непременно окажетесь в числе потерпевших урон»
اس کی قوم کے سرداروں نے، جو اس کی بات ماننے سے انکار کر چکے تھے، آپس میں کہا "اگر تم نے شعیبؑ کی پیروی قبول کر لی تو برباد ہو جاؤ گے
Milletinin inkar eden ileri gelenleri, "Şuayb'a uyarsanız, and olsun ki siz kaybedersiniz" dediler
Los nobles de su pueblo que rechazaron la verdad dijeron: "Si siguen a Jetró serán de los perdedores
তার সম্প্রদায়ের কাফের সর্দাররা বললঃ যদি তোমরা শোয়ায়েবের অনুসরণ কর, তবে নিশ্চিতই ক্ষতিগ্রস্ত হবে।
مواضيع مرتبطة بالآية 90 من سورة الأعرَاف
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.