تفسير الآية 18 من سورة الفَجر
هنا تجد تفسير الآية 18 من سورة الفَجر من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان، بل الإكرام بطاعة الله، والإهانة بمعصيته، وأنتم لا تكرمون اليتيم، ولا تحسنون معاملته، ولا يَحُثُّ بعضكم بعضًا على إطعام المسكين، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديدًا، وتحبون المال حبًا مفرطًا.
﴿ولا يحضون﴾ أنفسهم أو غيرهم ﴿على طعام﴾ أي طعام «المسكين».
﴿وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِين﴾ أي: لا يحض بعضكم بعضًا على إطعام المحاويج من المساكين والفقراء، وذلك لأجل الشح على الدنيا ومحبتها الشديدة المتمكنة من القلوب.
ولا يحثّ بعضكم بعضًا على إطعام الفقير الذي لا يجد ما يقتات به.
إعراب الآية 18 من سورة الفَجر
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
الآية معطوفة على ما قبلها.
موضع الآية 18 من سورة الفَجر
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 18 من سورة الفَجر • الصفحة 593 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6011 من 6236
ترجمات معنى الآية 18 من سورة الفَجر
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And you do not encourage one another to feed the poor
не побуждаете друг друга кормить бедняка
اور مسکین کو کھانا کھلانے پر ایک دوسرے کو نہیں اکساتے
Yoksulu yedirmek konusunda birbirinize özenmiyorsunuz
ni exhortan unos a otros a alimentar al pobre
এবং মিসকীনকে অন্নদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না।
مواضيع مرتبطة بالآية 18 من سورة الفَجر
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.