تفسير الآية 2 من سورة البَلَد
هنا تجد تفسير الآية 2 من سورة البَلَد من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أقسم الله بهذا البلد الحرام، وهو "مكة"، وأنت -أيها النبي- مقيم في هذا "البلد الحرام"، وأقسم بوالد البشرية- وهو آدم عليه السلام- وما تناسل منه من ولد، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا.
«وأنت» يا محمد ﴿حِلٌ﴾ حلال ﴿بهذا البلد﴾ بأن يحل لك فتقاتل فيه، وقد أنجز الله له هذا الوعد يوم الفتح، فالجملة اعتراض بين المقسم به وما عطف عليه.
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
وأنت - أيها الرسول - حلال لك ما تصنع فيها؛ من قَتْل مَنْ يستحق القتل، وأَسْر من يستحقّ الأسر.
إعراب الآية 2 من سورة البَلَد
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(وَأَنْتَ حِلٌّ) الواو اعتراضية ومبتدأ وخبره والجملة معترضة لا محل لها (بِهذَا) متعلقان بما قبلهما (الْبَلَدِ) بدل من اسم الإشارة.
موضع الآية 2 من سورة البَلَد
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 2 من سورة البَلَد • الصفحة 594 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6025 من 6236
ترجمات معنى الآية 2 من سورة البَلَد
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city
Ты обитаешь в этом городе (или Тебе будет дозволено сражаться в этом городе)
اور حال یہ ہے کہ (اے نبیؐ) اِس شہر میں تم کو حلال کر لیا گیا ہے
Bu şehre (Mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun
en la que tú resides [¡oh, Mujámmad]
এবং এই নগরীতে আপনার উপর কোন প্রতিবন্ধকতা নেই।