تفسير الآية 20 من سورة اللَّيل
هنا تجد تفسير الآية 20 من سورة اللَّيل من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
وسيُزحزَح عنها شديد التقوى، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير. وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به.
«إلا» لكن فعل ذلك ﴿ابتغاء وجه ربه الأعلى﴾ أي طلب ثواب الله.
﴿إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى وَلَسَوْفَ يَرْضَى﴾ هذا الأتقى بما يعطيه الله من أنواع الكرامات والمثوبات، والحمد لله رب العالمين.
لا يريد بما يبذله من ماله إلا وجه ربه العالي على خَلْقِه.
إعراب الآية 20 من سورة اللَّيل
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِلَّا) حرف استثناء (ابْتِغاءَ) مستثنى منصوب (وَجْهِ) مضاف إليه (رَبِّهِ) مضاف إليه أيضا (الْأَعْلى) صفة وجه.
موضع الآية 20 من سورة اللَّيل
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 20 من سورة اللَّيل • الصفحة 596 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6078 من 6236
ترجمات معنى الآية 20 من سورة اللَّيل
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
But only seeking the countenance of his Lord, Most High
только из стремления к Лику своего Всевышнего Господа
وہ تو صرف اپنے رب برتر کی رضا جوئی کے لیے یہ کام کرتا ہے
O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için değil, ancak yüce Rabbinin hoşnudluğunu (rızasını) gözeterek yapmıştır
sino anhelando el Rostro de su Señor, el Altísimo
তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত।
مواضيع مرتبطة بالآية 20 من سورة اللَّيل
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.