تفسير الآية 22 من سورة الوَاقِعة
هنا تجد تفسير الآية 22 من سورة الوَاقِعة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه، وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم. ولهم نساء ذوات عيون واسعة، كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالا؛ جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا.
«وحور» نساء شديدات سواد العيون وبياضها «عين» ضخام العيون كسرت عينه بدل ضمها لمجانسة الياء ومفرده عيناء كحمراء وفي قراءة بجر حور عين.
﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾ أي: ولهم حور عين، والحوراء: التي في عينها كحل وملاحة، وحسن وبهاء، والعين: حسان الأعين وضخامها وحسن العين في الأنثى، من أعظم الأدلة على حسنها وجمالها.
ولهم في الجنة نساء واسعات العيون في جمال.
إعراب الآية 22 من سورة الوَاقِعة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
«وَحُورٌ» معطوف على ولدان «عِينٌ» صفة حور.
موضع الآية 22 من سورة الوَاقِعة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 22 من سورة الوَاقِعة • الصفحة 535 • الجزء 27 • الترتيب العام: 5001 من 6236
ترجمات معنى الآية 22 من سورة الوَاقِعة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes
Их женами будут черноокие, большеглазые девы
اور ان کے لیے خوبصورت آنکھوں والی حوریں ہونگی
İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar
Habrá huríes de ojos hermosos
তথায় থাকবে আনতনয়না হুরগণ
مواضيع مرتبطة بالآية 22 من سورة الوَاقِعة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.