تفسير الآية 25 من سورة الوَاقِعة
هنا تجد تفسير الآية 25 من سورة الوَاقِعة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
لا يسمعون في الجنة باطلا ولا ما يتأثمون بسماعه، إلا قولا سالمًا من هذه العيوب، وتسليم بعضهم على بعض.
﴿لا يسمعون فيها﴾ في الجنة «لغوا» فاحشا من الكلام ﴿ولا تأثيما﴾ ما يؤثم.
﴿لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا﴾ أي: لا يسمعون في جنات النعيم كلاما يلغى، ولا يكون فيه فائدة، ولا كلاما يؤثم صاحبه.
لا يسمعون في الجنة فاحش كلام، ولا ما يلحق صاحبه إثم.
إعراب الآية 25 من سورة الوَاقِعة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لا) نافية (يَسْمَعُونَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة حال (فِيها) متعلقان بالفعل (لَغْواً) مفعول به (وَلا) الواو حرف عطف ولا نافية (تَأْثِيماً) معطوف على لغوا.
موضع الآية 25 من سورة الوَاقِعة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 25 من سورة الوَاقِعة • الصفحة 535 • الجزء 27 • الترتيب العام: 5004 من 6236
ترجمات معنى الآية 25 من سورة الوَاقِعة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
They will not hear therein ill speech or commission of sin
Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей
وہاں وہ کوئی بیہودہ کلام یا گناہ کی بات نہ سنیں گے
Sadece selama karşılık selam sözü işitirler
No oirán frivolidades ni incitación al pecado
তারা তথায় অবান্তর ও কোন খারাপ কথা শুনবে না।
مواضيع مرتبطة بالآية 25 من سورة الوَاقِعة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.