تفسير الآية 4 من سورة قُرَيش
هنا تجد تفسير الآية 4 من سورة قُرَيش من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
الذي أطعمهم من جوع شديد، وآمنهم من فزع وخوف عظيم.
﴿الذي أطعمهم من جوع﴾ أي من أجله ﴿وآمنهم من خوف﴾ أي من أجله وكان يصيبهم الجوع لعدم الزرع بمكة وخافوا جيش الفيل.
﴿الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ﴾ فرغد الرزق والأمن من المخاوف، من أكبر النعم الدنيوية، الموجبة لشكر الله تعالى.فلك اللهم الحمد والشكر على نعمك الظاهرة والباطنة، وخص الله بالربوبية البيت لفضله وشرفه، وإلا فهو رب كل شيء..
الذي أطعمهم من جوع، وآمنهم من خوف؛ بما وضع في قلوب العرب من تعظيم الحرم، وتعظيم سكانه.
إعراب الآية 4 من سورة قُرَيش
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(الَّذِي) اسم موصول بدل من رب (أَطْعَمَهُمْ) ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة صلة (مِنْ جُوعٍ) متعلقان بالفعل (وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ) معطوف على ما قبله.
موضع الآية 4 من سورة قُرَيش
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 4 من سورة قُرَيش • الصفحة 602 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6197 من 6236
ترجمات معنى الآية 4 من سورة قُرَيش
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear
Который накормил их после голода и избавил их от страха
جس نے اُنہیں بھوک سے بچا کر کھانے کو دیا اور خوف سے بچا کر امن عطا کیا
Öyleyse kendilerini açken doyuran ve korku içindeyken güven veren bu Ev'in (Kabe'nin) Rabbine kulluk etsinler
Quien les concedió el sustento para que no sufrieran hambre y les dio seguridad para protegerlos del peligro
যিনি তাদেরকে ক্ষুধায় আহার দিয়েছেন এবং যুদ্ধভীতি থেকে তাদেরকে নিরাপদ করেছেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 4 من سورة قُرَيش
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.