تفسير الآية 6

سورة المَاعُون
6
ٱلَّذِينَ هُمۡ يُرَآءُونَ
الاستماع

تفسير الآية 6 من سورة المَاعُون

هنا تجد تفسير الآية 6 من سورة المَاعُون من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.

الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس.

تحميل الآية MP3 حفظ الآية كصورة قراءة السورة كاملة الاستماع للسورة

إعراب الآية 6 من سورة المَاعُون

إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.

(الَّذِينَ) بدل من الذين السابقة (هُمْ) مبتدأ (يُراؤُنَ) مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة الفعلية خبر المبتدأ والجملة الاسمية صلة.

موضع الآية 6 من سورة المَاعُون

معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.

الآية رقم 6 من سورة المَاعُون • الصفحة 602 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6203 من 6236

ترجمات معنى الآية 6 من سورة المَاعُون

ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.

Those who make show [of their deeds]

которые лицемерят

جو ریا کاری کرتے ہیں

Onlar gösteriş yaparlar

y solo las realizan para hacerse ver

যারা তা লোক-দেখানোর জন্য করে

مواضيع مرتبطة بالآية 6 من سورة المَاعُون

مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.