تفسير الآية 6 من سورة الضُّحى
هنا تجد تفسير الآية 6 من سورة الضُّحى من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
ألم يَجِدْك من قبلُ يتيمًا، فآواك ورعاك؟ ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان، فعلَّمك ما لم تكن تعلم، ووفقك لأحسن الأعمال؟ ووجدك فقيرًا، فساق لك رزقك، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر؟
﴿ألم يجدك﴾ استفهام تقرير أي وجدك «يتيما» بفقد أبيك قبل ولادتك أو بعدها «فآوى» بأن ضمك إلى عمك أبي طالب.
﴿أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى﴾ أي: وجدك لا أم لك، ولا أب، بل قد مات أبوه وأمه وهو لا يدبر نفسه، فآواه الله، وكفله جده عبد المطلب، ثم لما مات جده كفله الله عمه أبا طالب، حتى أيده بنصره وبالمؤمنين.
لقد وجدك صغيرًا قد مات عنك أبوك، فجعل لك مأوى، حيث عطف عليك جدُّك عبد المطلب، ثم عمّك أبو طالب.
إعراب الآية 6 من سورة الضُّحى
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(أَلَمْ يَجِدْكَ) الهمزة حرف استفهام وتقرير ومضارع مجزوم بلم والكاف مفعول به أول والفاعل مستتر (يَتِيماً) مفعول به ثان والجملة مستأنفة (فَآوى) ماض فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها.
موضع الآية 6 من سورة الضُّحى
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 6 من سورة الضُّحى • الصفحة 596 • الجزء 30 • الترتيب العام: 6085 من 6236
ترجمات معنى الآية 6 من سورة الضُّحى
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Did He not find you an orphan and give [you] refuge
Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют
کیا اس نے تم کو یتیم نہیں پایا اور پھر ٹھکانا فراہم کیا؟
Seni öksüz bulup da barındırmadı mı
¿Acaso no te encontró huérfano y te dio amparo
তিনি কি আপনাকে এতীমরূপে পাননি? অতঃপর তিনি আশ্রয় দিয়েছেন।
مواضيع مرتبطة بالآية 6 من سورة الضُّحى
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.