تفسير الآية 66 من سورة الوَاقِعة
هنا تجد تفسير الآية 66 من سورة الوَاقِعة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم تُنبتونه في الأرض؟ بل نحن نُقِرُّ قراره وننبته في الأرض. لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيمًا، لا يُنتفع به في مطعم، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم، وتقولون: إنا لخاسرون معذَّبون، بل نحن محرومون من الرزق.
﴿إنا لمغرمون﴾ نفقة زرعنا.
﴿إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴾ أي: إنا قد نقصنا وأصابتنا مصيبة اجتاحتنا.
تقولون: إنا لمعذبون بخسارة ما أنفقناه.
إعراب الآية 66 من سورة الوَاقِعة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(إِنَّا لَمُغْرَمُونَ) إن واسمها واللام المزحلقة ومغرمون خبرها والجملة مقول قول محذوف.
موضع الآية 66 من سورة الوَاقِعة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 66 من سورة الوَاقِعة • الصفحة 536 • الجزء 27 • الترتيب العام: 5045 من 6236
ترجمات معنى الآية 66 من سورة الوَاقِعة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt
и скажите: «Воистину, мы потерпели убыток
کہ ہم پر تو الٹی چٹی پڑ گئی
Dilersek Biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "Doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık
[y dirían:] "Hemos sido castigados
বলবেঃ আমরা তো ঋণের চাপে পড়ে গেলাম
مواضيع مرتبطة بالآية 66 من سورة الوَاقِعة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.