تفسير الآية 50 من سورة الوَاقِعة
هنا تجد تفسير الآية 50 من سورة الوَاقِعة من عدة مصادر، مع نص الآية وروابط تساعدك على الانتقال للصفحة والجزء والسورة.
قل لهم -أيها الرسول-: إن الأولين والآخرين من بني آدم سيُجمَعون في يوم مؤقت بوقت محدد، وهو يوم القيامة.
﴿لمجموعون إلى ميقات﴾ لوقت ﴿يوم معلوم﴾ أي يوم القيامة.
﴿قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ والآخرين لمجموعون إلى ميقات يَوْمٍ مَعْلُومٍ﴾ أي: قل إن متقدم الخلق ومتأخرهم، الجميع سيبعثهم الله ويجمعهم لميقات يوم معلوم، قدره الله لعباده، حين تنقضي الخليقة، ويريد الله تعالى جزاءهم على أعمالهم التي عملوها في دار التكليف.
سيُجْمعون يوم القيامة لا محالة للحساب والجزاء.
إعراب الآية 50 من سورة الوَاقِعة
إعراب الآية وبيان الأوجه النحوية الأساسية لتوضيح تركيب الجملة والمعنى.
(لَمَجْمُوعُونَ) اللام المزحلقة ومجموعون خبر إن مرفوع بالواو والجملة الاسمية مقول القول وجملة قل.. استئنافية لا محل لها (إِلى مِيقاتِ) متعلقان بمجموعون (يَوْمٍ) مضاف إليه (مَعْلُومٍ) صفة يوم.
موضع الآية 50 من سورة الوَاقِعة
معلومات موضع الآية في المصحف: السورة، الصفحة، الجزء، ورابط مباشر لقراءتها ضمن سياقها.
الآية رقم 50 من سورة الوَاقِعة • الصفحة 535 • الجزء 27 • الترتيب العام: 5029 من 6236
ترجمات معنى الآية 50 من سورة الوَاقِعة
ترجمات معتمدة لمعنى الآية بعدة لغات لتسهيل الفهم لغير الناطقين بالعربية.
Are to be gathered together for the appointment of a known Day
будут собраны в определенном месте в известный день
ایک دن ضرور جمع کیے جانے والے ہیں جس کا وقت مقرر کیا جا چکا ہے
De ki: "Şüphesiz öncekiler de, sonrakiler de belli bir günün belirli bir vaktinde toplanacaklardır
serán congregados en un día ya establecido
সবাই একত্রিত হবে এক নির্দিষ্ট দিনের নির্দিষ্ট সময়ে।
مواضيع مرتبطة بالآية 50 من سورة الوَاقِعة
مواضيع مرتبطة بمعاني الآية لتسهيل تصفح الآيات ذات الصلة.